La llengua comuna i la confusió de tots els homes
Per tant, ja que nosaltres volem construir Europa, o al manco una Europa que no es limiti només als aspectes econòmics i mercantils, també hauríem de pensar en una llengua comuna per a Europa. Molts diran, hauria de ser l’anglès, però això seria clarament injust, si és l’anglès perquè no l’alemany (té més parlants a Europa), o el castellà (està també molt extès), o el francés (per idèntics motius), o el grec (al cap i a la fi és la llengua que s’utilitza des de més antic com a vehicle de la cultura europea). Bé, pensaran molts, no hi ha una llengua comuna, per tant no cal que ens amoïnem. Però això no és així, aquesta llengua comuna sí que existeix i és el llatí. Ja fa més de dos mil anys que el llatí és una llengua de cultura i comunicació a tot Europa, i mai ha deixat de ser-ho. Cal que retornem al temps que el llatí s’aprenia com a una llengua de comunicació comuna a tots els pobles europeus (fins i tot d’aquells que no havien format mai part de l’imperi romà, com els polonesos, els alemanys, els suecs i els irlandesos). La tasca és difícil però no impossible, i és l’única manera d’evitar la colonització cultural britànica.
Hi hagué un temps en que els homes eren feliços i a la terra es parlava una única llengua, era la llengua que havia parlat Adam, el primer home i feia que tots els homes fossin germans, però l’ambició i la sobèrbia d’alguns els va impulsar a construir una torre que arribava al cel.
Descendit autem dominus ut videret civitatem et turrim, quam aedificabant filii Adam, et dixit: Ecce, unus est populus, et unum labium omnibus: coeperuntque hoc facere, nec desistent a cogitationibus suis, donec eas opere compleant. Venite igitur, descendamus, et confundamus ibi linguam eorum, ut non audiat unusquisque vocem proximi sui. Atque ita divisit eos Dominus ex illo loco in universas terras, et cessaverunt aedificare civitatem. Et idcirco vocatum est nomen eius Babel, quia confusum est labium universae terrae: et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum.
Gen 11, 5-9.


